|
5#
楼主 |
发表于 2004-4-19 20:33:00
|
只看该作者
以下是引用TTDBB在2004-4-18 19:59:00的发言:
这个问题很简单,只是称呼的问题,军乐团就是军队的管乐团,在国外也是这样的,即:army band或military band 或某某部队band。而一般的管乐团在英文中为:wind band,或干脆就叫某某band,也有称为交响管乐团的:Wind Symphony,也有成为管乐合奏团的:Wind Ensemble(如伊斯曼管乐团)。
总而言之,军乐团就是指的军队的管乐团,非军人组成的管乐团就是叫管乐团。至于是交响管乐团还是什么其他的附加称呼都是特指自己乐团所演出的主要节目内容,或个人的喜好。
所以,军乐团和管乐团并没有本质上的区别,这是中文翻译给人造成的误解。演出曲目也不会因为自己乐团的名称而改变,而是根据具体情况安排演出曲目,就像我们叫军乐团,但照样演奏进行曲、民歌、流行、爵士、交响甚至摇滚。
中国人民解放军军乐团永远叫中国人民解放军军乐团,永远不会改成其他什么称呼!
能演奏这么多类型音乐的乐团还能有多少?
在民间,多数人对于军乐团的理解就是演奏军队音乐的乐团!
我不理解!!!!
不过,朱老师和苏老师的发言也让我茅塞顿开!谢谢!!
|
|